Linguistic Clarification

5 thoughts on “Linguistic Clarification

  1. I’m pretty much waiting for Lynn to whip out a Gondor-sized horn, blow it, and watch the forces of Grammar ride up over the hill behind her to charge Garner. The forces of evil must be be given a good talking to! Possibly with a flick behind the ear and a couple of head bonks.

    Quite possibly the cartoonist as well for playing bait the forces of Grammar ;p

    1. When I make a mistake, I have two choices.

      1. Fix it.
      2. Decide the character made the mistake, and see what happens.

      This interaction popped into my head, so I went with the second option.

      1. Yep, and the latter was a complete surprise – and it worked. So, bonk on the head comes with a, “Well played, sir.”

  2. ….I figured he meant what he said. They are coaching people. Acting as the leader of a team, a coach. The people are being coached. If you are deceptive in the coaching you are doing, you are coaching in deception.

    1. ….though now that a check, he said pretense, not deception, but still works out the same.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

*

*